Mostrando postagens com marcador Bi Ribeiro. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Bi Ribeiro. Mostrar todas as postagens

La novaĵo

(Originala titolo: A novidade)
Verkis: Gilberto Gil k Herbert Viana k Bi Ribeiro k João Barone
Traduko: Cícero Soares

Novaĵo ekaperis ĉe la plaĝo
En la malofta formo de sireno
Duono – brusto de anĝela ino
Duono – vosto de bela baleno

Novaĵo plej maksimuma
Sursabla rava rida kuŝ-paradokso
Deziris unu ŝiajn kisojn diinajn
Alia volis vespermanĝi la kokson

Ho, monda plej malegal’
Ĉie ĉi malegal’
Ho ho ho ho!

Ĉi flanke jen karnaval’
Apud mizera mal’
Ho ho ho ho!

Do la novaĵo kiu estus revo
Mirakla rido de marvirineto
Koŝmare ĝi fariĝis sonĝo-krevo
Ĉe paradizo sur sabla tapeto

Novaĵo estis milito
Inter la malsatulo kaj la poeto
Sireno iĝas fine dispecigito
La sonĝo iĝas frakasita portreto



Kantas kaj gitarludas: Cícero Soares


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).