Mostrando postagens com marcador Ŝoto. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Ŝoto. Mostrar todas as postagens

Mallonga ŝoto

(Originala titolo: Um pequeno xote)
Verkis: Zé Ramalho
Traduko: James Rezende Piton

Ĉiu persono meritas pli da feliĉo
Tiu kondiĉo por bona vivoesper'
Bonas la mond' laŭ kompren' pri la afer'
Ke la prospero fontas el la vol-liber'

Sed lasu, fajro incendias
Lasu en urb' estu fandem'
Ĉar la popolo nostalgias
Mia deziro estas ene de vi mem


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

Ŝoto de la knabinoj

(Originala titolo: Xote das meninas)
Verkis: Luiz Gonzaga k Zé Dantas
Traduko: James Rezende Piton

Jamakaru', kiu floras en senpluvo
Indikas pluvon tuj, por la baldaŭa hor'
La junulino, kiu lasas sian pupon
Montras, ke ies am' instaliĝas en la kor'...
Ne nur pri ŝtrumpoj kaj la ŝuoj kun talono
Revas ŝi ankaŭ pri rob', la ĉemizoj iru for!

Ŝi pensas nur
Kaj nur pri amindum'...

En la maten' ŝminkaĵ' preludas
Ŝi reve nur suspiras,
La patro senkonkludas...
Vizit' al kuracist' - jen kion li altrudas
Ŝi fastas kaj ne lernas,
Ne dormas, ne plu ludas...

Ŝi pensas nur
Kaj nur pri amindum'...

Sed la doktor' sen ekzameno
Tuj vokas ŝian patron kaj diras kun sereno
Normale por la aĝo, daŭros la ĉagreno,
Ne estas kuracilo por tiu fenomeno...

Ŝi pensas nur
Kaj nur pri amindum'...


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).