Mostrando postagens com marcador Instrua. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Instrua. Mostrar todas as postagens

Kanto de la korelativoj

(Originala titolo: Baile de favela)
Verkis: MC João
Versio: Vitor Mendes

Nun mi kantas pri korelativoj
Kiuj havas prefiksojn kaj sufiksojn
Por ke oni lernu
Multe pli rapide
Kantu vi kun mi
Kantu ĝoje kantu ride

Kio estas en ĉi tiu loko
Estas io bela kaj muzika
Ĉio estas ĝoja,
Ĉio estas kanto
Kaj nenio vanas
Tio estas Esperanto

Kial lernas mi per tiu kanto?
Ĉar mi ŝatas tial mi kantadas
Ial tiu kanto
Vortojn memorigas
Nenial mi ne kantus
Ĉial kanti faciligas

Kiu venas kanti la muzikon?
Ĉu ja iu ne kantos kun mi?
Jen ke kantas ĉiuj
Neniu silentas
Tiun grandan ĝojon
Pro la kanto nun mi sentas.

Kiam kanti tiun ĉi muzikon?
Ĉu nur iam en la klasoĉambro?
Nu, vi kantu tiam
Kiam vi memoros
Kaj neniam diru
“Mi ne lernis do mi ploros”.

Kiel lernos tion mi rapide?
Tiel kiel mi diras al vi
Iel lernu ni
Ĉiam kun ĝojec’
Neniel ni rezignu
Lernu ĉiel laŭ eblec'

Kie kantos mi tiun muzikon?
Tie kie sentos vi pli bone
Ie en la domo,
Ĉie, se vi volas
Ja nenie povas
Vi ne kanti se vi solas.

Kiom kostas lerni Esperanton
Tiom kiom kostas la spirado
Iom da bonvolo
Neniom da mono
Ĉiom da kantadoj
Kiel ja ĉi tiu sono.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

Ni lernu literojn

(Originala titolo: Ba be bi bo bu)
Verkis: João Plinta
Versio: Vitor Mendes

La ca ce ci co cu
Lernu ĉiuj ni sen lac'
Estas la litero c
En komenco kaj en pac’

La ĉa ĉe ĉi ĉo ĉu
Ja facila estas tre
Estas la litero ĉ
En ĉielo kaj en ĉe

La da de di do du
Lernu vi kara lernant'
Estas la litero d
En diversa kaj diant’

La ga ge gi go gu
Lernu ĉiuj ni kun sent'
Estas la litero g
En gitaro kaj en gent'

La ĝa ĝe ĝi ĝo ĝu
Lernu ĉiuj ni sen ĝen'
Estas la litero ĝ
En ĝirafo kaj ĝarden’

La ra re ri ro ru
Lernu nun mia amik'
Estas la litero r
En la vorto respublik'

La ta te ti to tu
Lernu bone mi kaj vi
Estas la litero t
En Tibet’ kaj tie ĉi



Kantas kaj gitarludas: Vitor Mendes


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).




Vidu alian version:
Ca ce ci co cu

Kiel vi fartas?

(Originala titolo: Como vai?)
Tradicia
Traduko: Maria Eurípedes

Saluton, amiket', kiel vi fartas?
Nia amikeco estas vera
Ni devas fari eblon
Por daŭrigi amikecon
Saluton, amiket', kiel vi fartas?

Saluton, instruist', kiel vi fartas?
Nia amikeco estas vera
Ni devas fari eblon
Por daŭrigi amikecon
Saluton, instruist', kiel vi fartas?


Vidu kaj elŝutu la partituron.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

La fingretoj

(Originala titolo: Os dedinhos)
Tradicia, franca
Portugallingva versio: João Plinta (el Frère Jacques)
Esperanta traduko el la portugala: Vitor Mendes

Dikaj fingroj, dikaj fingroj
Kisas sin
Kaj post kis’
Ili sin salutas
Kaj post la saluto
Diras “ĝis”
Diras “ĝis”

Montrofingroj, montrofingroj
Kisas sin
Kaj post kis’
Ili sin salutas
Kaj post la saluto
Diras “ĝis”
Diras “ĝis”

Mezofingroj mezofingroj
Kisas sin
Kaj post kis’
Ili sin salutas
Kaj post la saluto
Diras “ĝis”
Diras “ĝis”

Ringofingroj, ringofingroj
Kisas sin
Kaj post kis’
Ili sin salutas
Kaj post la saluto
Diras “ĝis”
Diras “ĝis

Etaj fingroj, etaj fingroj
Kisas sin
Kaj post kis’
Ili sin salutas
Kaj post la saluto
Diras “ĝis”
Diras “ĝis”

Ĉiuj fingroj, ĉiuj fingroj
Kisas sin
Kaj post kis’
Ili sin salutas
Kaj post la saluto
Diras “ĝis”
Diras “ĝis”


Vidu kaj elŝutu la partituron.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).




Vidu alian version:
Bonan tagon
Mia lunĉeto

Lernante Esperanton

(Originala titolo: Canção do dia)
Tradicia
Versio: Maria Eurípedes

Mi estas feliĉa
Ĉar mi ĝoje kantas
Estas mi studema
Kaj lernas Esperanton

Vi estas feliĉa
Ĉar vi ĝoje kantas
Estas vi studema
Kaj lernas Esperanton

Li estas feliĉa...

Ŝi estas feliĉa...

Ni estas feliĉaj
Ĉar ni ĝoje kantas
Estas ni studemaj
Kaj lernas Esperanton

Ili estas feliĉaj...


Rim: tiu ĉi versio estas rezulto de kelkaj sugestoj faritaj de Vitor Mendes kaj akceptitaj de Maria Eurípedes.


Vidu kaj elŝutu la partituron.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

Literoj kun ĉapelo

(Originala titolo: Eu sou pobre, pobre, pobre -aŭ- De marré de ci)
Tradicia
Versio: Sylla Chaves

Se litero kun ĉapelo
estas la litero Ĉ,
kiam mankas la ĉapelo
ĝi fariĝas C.

Se litero kun ĉapelo
estas la litero Ĝ,
kiam mankas la ĉapelo
ĝi fariĝas G.

La ĉapelo en ĜENTILA,
ĴAŬDO, ĤORO, ĈU kaj ŜI
estas vere tre facila
por mi kaj por vi.

Se litero kun ĉapelo
estas la litero Ĵ,
kiam mankas la ĉapelo
ĝi fariĝas J.

Se litero kun ĉapelo
estas la litero Ŝ,
kiam mankas la ĉapelo
ĝi fariĝas S.


Rim: El la libroj 100 jaroj da kantado: Kultura Kooperativo de Esperanto, 1989
kaj Rapida vojo 1: Asocio Esperantista de Rio-de-Ĵanejro, 1999
kaj Esperanto por Lernejaj Klasoj – Vol. 1 (Josias Barboza), 2008.



Kantas: Cristina Pancieri
Gitarludas: Flávio Fonseca


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj.


Vidu kaj elŝutu la partituron.




Vidu aliajn versiojn:
Alfabeto de Esperanto
La unuaj tri numeroj

Ĉu vi konas tiun sonon?

(Originala titolo: Mamãe que vontade de dar um grito)
Tradicia
Versio: Vitor Mendes

Ĉu vi konas tiun sonon: ĉi ĉi ĉi?
Jes ĝi estas malsama al son' ti ti ti

Ĉu vi konas tiun sonon: ĝi ĝi ĝi?
Jes ĝi estas malsama al son' di di di

Ĉu vi konas tiun sonon: ĵa ĵa ĵa?
Jes ĝi estas malsama al son' ja ja ja

Ĉu vi konas tiun sonon: ho ho ho?
Jes ĝi estas malsama al son' ro ro ro

Ĉu vi konas tiun sonon: as os us?
Jes ĝi estas malsama al son' aŝ oŝ uŝ

Se en fino de vorto estas "o" ne plu
Vi prononcu ĝin kiel ĝi estus "u".

Estas klara al vi jam ĉi tiu ver':
Estas unu sono ĉiam en liter'



Kantas kaj gitarludas: Vitor Mendes


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

Ca ce ci co cu

(Originala titolo: Ba be bi bo bu)
Verkis: João Plinta
Versio: Vitor Mendes

La ca ce ci co cu
Lernu ĉiuj ni sen lac'
Cirko, caro, cim', citrono,
Peco, celo, cidro, pac'

La ĉa ĉe ĉi ĉo ĉu
Ja facila estas tre
Ĉiam, ĉirkaŭ, ĉokolado,
Ĉelo, ĉino, ĉaro, ĉe

La da de di do du
Lernu vi kara lernant'
Dio, distro, dika, disa,
Dekstra, domo, diamant'

La ĝa ĝe ĝi ĝo ĝu
Lernu ni per unu foj'
Ĝuo, ĝiba, ĝino, ĝisa,
Ĝena, ĝusta, ĝia, ĝoj'

La ga ge gi go gu
Lernu ĉiuj kun ĝojplen'
Granda, gemo, gir', girafo,
Gurdo, gento, gajno, gren'

La ra re ri ro ru
Lernu nun mia amik'
Rido, reĝo, ran', rapida,
Regiono, respublik'

La ta te ti to tu
Lernu bone mi kaj vi
Tikla, timo, tempo, tiam,
Tiu, tia, tie-ĉi


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).




Vidu alian version:
Ni lernu literojn

La anaseto

(Originala titolo: Pastorzinho Dó ré mi fá O patinho colorido)
Tradicia
Versio: Vitor Mendes

La flava anaseto
Volis ŝanĝon de kolor'
Bluiĝis ĝi per inko
Jen ĉiela ĝia kor'

La anaseto to
Filo de Di' Di' Di'
Per blua inko ko
Bluiĝis ĝi ĝi ĝi

La blua anaseto
Volis ŝanĝon de kolor'
Ruĝiĝis ĝi per inko
Kiel ruĝas ĝia kor’

La anaseto to
Filo de Di' Di' Di'
Per ruĝa inko ko
Ruĝiĝis ĝi ĝi ĝi

La ruĝa anaseto
Volis ŝanĝon de kolor'
Verdiĝis ĝi per inko
Jen folia ĝia kor'

La anaseto to
Filo de Di' Di' Di'
Per verda inko ko
Verdiĝis ĝi ĝi ĝi

La verda anaseto
Volis ŝanĝon de kolor'
Flaviĝis ĝi per inko
Jen suniĝis ĝia kor’

La anaseto to
Filo de Di' Di' Di'
Per flava inko
Flaviĝis ĝi ĝi ĝi


Vidu kaj elŝutu la partituron.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).




Vidu alian version:
Bestoj kaj birdoj

Infaneto kaj hundeto

(Originala titolo: O trem maluco)
Tradicia
Versio: Maria Eurípedes

La infaneto
Kuras, saltas kaj parolas
Kaj ne lacas, kaj ne ĉesas,
Nur silentas kiam volas.

Sed la hundeto,
Kiel bona amiketo,
Ludas kune kaj tre ĝoje
Kuras al la infaneto!


Vidu kaj elŝutu la partituron.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

Do-re-mi

(Originala titolo: Do-re-mi)
Verkis: Richard Rodgers k Oscar Hammerstein II
Versio: Flávio Fonseca

Do re mi fa sol la si do

Do, konkludo pri iu tem'
Re, ripeto de labor'
Mi, pronomo pri mi mem
Fa, facila por memor'

Sol, neniu apud vi
La, plej simpla artikol'
Si, refleksa priparol'
Kaj denove tie ĉi

Do si la sol fa mi re do


Rim: Kanto verkita por la usona kinfilmo The Sound of Music, direktita de Robert Wise (kun la geaktoroj Julie Andrews kaj Christopher Plummer), kiu ricevis kvin premiojn Oscar: plej bona filmo, direktoro, muntado, sono kaj muziko.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

Domo kaj hejmo

(Originala titolo: Caranguejo não é peixe)
Tradicia
Versio: Maria Eurípedes

Mia domo estas blanka,
Mia hejmo estas paca,
En la hejmo mi ripozas
Kiam mi estas tre laca.

Paco, amo, lumo.
Jes, jes, jes.
Paco, amo, lumo
Estas ĉiam en la hejmo.



Kantas: Cristina Pancieri


Vidu kaj elŝutu la partituron.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).




Vidu alian version:
Pli ol mil steloj

Sur monto estas tri floroj

(Originala titolo: O cravo brigou com a rosa)
Tradicia
Versio: Sylla Chaves

"Sur monto estas tri floroj."
Sinjoroj, estu ĝentilaj:
Nun kantu en belaj ĥoroj!
La frazoj estas facilaj.


Rim: El la libro 100 jaroj da kantado: Kultura Kooperativo de Eo, 1989.



Voĉo: Eveline Paŭla


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).


Vidu kaj elŝutu la partituron.




Vidu alian version:
Lernu Esperanton
Simpla preĝo

Amu

(Originala titolo: Na Bahia tem)
Tradicia
Versio: Maria Eurípedes

Mi kaj vi kaj ŝi
Ankaŭ li
Patron kaj patrinon, ververe
Ami devas ni

Mi kaj vi kaj ŝi
Ankaŭ li
Fraton kaj fratinon, ververe
Ami devas ni

Mi kaj vi kaj ŝi
Ankaŭ li
La tutan homaron, ververe
Ami devas ni


Vidu kaj elŝutu la partituron.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).

Bestoj kaj birdoj

(Originala titolo: O pastorzinho -aŭ- Dó ré mi fá)
Tradicia
Versio: Maria Eurípedes

Testudo malrapida
Kaj kuniklo tre rapida
Ambaŭ vivas harmonie
Malproksime aŭ ĉi tie

Ripetaĵo:

Bestetoj kaj bestegoj
Birdetoj kaj birdegoj
Troviĝas en la mondo
Beligas do la mondon

Kateto tre malgranda
Kaj ĝirafo ja tre granda
Ambaŭ vivas harmonie
Malproksime aŭ ĉi tie

(Ripetaĵo)

Hundeto malsovaĝa
Kaj leono tre sovaĝa
Ambaŭ vivas harmonie
Malproksime aŭ ĉi tie

(Ripetaĵo)

Noktuo flugas alte
Kaj kokino tre malalte
Ambaŭ vivas harmonie
Malproksime aŭ ĉi tie

(Ripetaĵo)


Vidu kaj elŝutu la partituron.


Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).




Vidu alian version:
La anaseto