Verkis: Émerson dos Santos
Mi devas verki muzikon
Sed nepre antaŭ novjar'
Mi longan tempon prokrastis
Sed decembro alvenis jam
Mi uzu miajn talentojn
Mi zorgu pri ĉiu rim'
Sed tre rapide ĉar estas tempa lim'
Ĉar estas sklavoj ni
De la limdatoj nun
Liber' ne estas
Restas ĉiuj ni en kaĝ'
Ja estas sklavoj ni
De ene venas kri':
Fek al ĉiu farendaĵ'!
Mi devas fari raporton
Pri okazinta kongres'
Ĉi foje mi ne prokrastu
Aŭ mi aŭdos plendojn sen ĉes'
Malfermas mi komputilon
Subite vokas min son'
De tujmesaĝoj en la poŝtelefon'
Sed estas sklavoj ni…
Mi verkis jam la muzikon
Farita estas raport'
Promenis mi kun la hundoj
Tradukitas jam ĉiu vort'
Apenaŭ mi povas kredi
Ke post la tuta semajn'
Ne estas devo por fari ion ajn
Ne estas sklavo mi
De la limdatoj nun
Mi liberiĝis
Mi ne vivas plu en kaĝ'
Jam ne plu sklavas mi
Do ne kreiĝas kri'
Ĝis la sekva farendaĵ'
Ĉar ĉiam sklavos ni
De iu fina dat'
Liber' ne estos
Ĉiam restos ni en kaĝ'
Por ĉiam sklavoj ni
De ene venas kri':
Fek al ĉiu farendaĵ'!
Kantas kaj violonludas: Émerson dos Santos
Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).
Mostrando postagens com marcador Émerson dos Santos - A. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Émerson dos Santos - A. Mostrar todas as postagens
Ama emo
Verkis: Émerson dos Santos
Soleca estis mia vivo sur la Tero
Ne multaj estis oportunoj por la am'
Vi povas diri ke mi vivis en mizer'
kaj iusence prava estas ĉi deklam'
Sed foje io ja okazas, mi konfesas
La ama emo ofte vizitadas min
Kaj kvankam pro distanco ili ne sukcesas
tiuj sentoj loĝas ĉi ĉe mia sin'
Al eta sonĝo iam havis mi inklinon
al ŝi tre plaĉis mia ŝatata kantar'
Literature mi mesaĝis al diin'
kiun mi pli profunde konis apud mar'
Dum la Silvestro mi renkontis fantazion
ni promenadis en arbaro sub la lun'
En frida sunleviĝo trovis mi magion
kvankam tiam tute ne videblis sun'
(portugallingve)
Eu quero tanto te encontrar
e outra vez poder te ver
O tempo e a distância fazem
a saudade só crescer
La ama emo povas esti malsekura
ĉar pro sopiro ja ŝiriĝas homa kor'
Sed se foresta tempo estas la plej dura
la revido estas plej feliĉa hor'
Unu, du, tri, kvar
Rim: Libera esperantigo de la portugallingva strofo: "Mi ege volas renkonti vin / kaj alifoje vidivi vin / La tempo kaj la malproksimo / kreskigas la saŭdadon".
Kantas: Émerson dos Santos
Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).
Soleca estis mia vivo sur la Tero
Ne multaj estis oportunoj por la am'
Vi povas diri ke mi vivis en mizer'
kaj iusence prava estas ĉi deklam'
Sed foje io ja okazas, mi konfesas
La ama emo ofte vizitadas min
Kaj kvankam pro distanco ili ne sukcesas
tiuj sentoj loĝas ĉi ĉe mia sin'
Al eta sonĝo iam havis mi inklinon
al ŝi tre plaĉis mia ŝatata kantar'
Literature mi mesaĝis al diin'
kiun mi pli profunde konis apud mar'
Dum la Silvestro mi renkontis fantazion
ni promenadis en arbaro sub la lun'
En frida sunleviĝo trovis mi magion
kvankam tiam tute ne videblis sun'
(portugallingve)
Eu quero tanto te encontrar
e outra vez poder te ver
O tempo e a distância fazem
a saudade só crescer
La ama emo povas esti malsekura
ĉar pro sopiro ja ŝiriĝas homa kor'
Sed se foresta tempo estas la plej dura
la revido estas plej feliĉa hor'
Unu, du, tri, kvar
Rim: Libera esperantigo de la portugallingva strofo: "Mi ege volas renkonti vin / kaj alifoje vidivi vin / La tempo kaj la malproksimo / kreskigas la saŭdadon".
Kantas: Émerson dos Santos
Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).
La lasta laŭd’
Verkis: Émerson dos Santos
Venis la temp', venis la tag'
Jen nia lasta renkonto
Kara amik', mia la ag'
Por nova viv' estas ponto
Longe pensadis mi pri la kosma saĝ'
Pri ĝia povo sur ĉio
Nun por decidi ne plu mankas kuraĝ'
Ne volas mi vivi laŭ dio
Venis la tempo por la lasta laŭd'
Ne volas vivi mi laŭ dia vol'
Dum homoj preĝas kun larmoj, ĝoj' kaj aplaŭd'
Se ne konsentas mi
Mi do restu en sol'
Plaĉas al mi via ĉeest'
Ni babiladis dum horoj
Pasas mi tra ena tempest'
Pro miaj propraj valoroj
Dum longa tempo mi provadis apogi
Ideojn laŭ mi ne plu veraj
Sed mia eno ne plu povas mensogi
Volas ĝi esti libera
Venis la tempo…
Eble en vasta la mond'
Por vagabond'
Estas hejmlok'
Estas en monda nebul'
Al skeptikul'
Io kredinda
Venis la tempo…
Se ne konsentas mi
Mi do restu en sol'
Se ne kunsentas mi
Mi do restu en sol'
En la estont', mia karul'
Kiam vin ĝenos memoro
Nur pensu ke tiu revul'
Nun vivas laŭ sia koro
Kantas la duopo Dois Eus
Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).
Venis la temp', venis la tag'
Jen nia lasta renkonto
Kara amik', mia la ag'
Por nova viv' estas ponto
Longe pensadis mi pri la kosma saĝ'
Pri ĝia povo sur ĉio
Nun por decidi ne plu mankas kuraĝ'
Ne volas mi vivi laŭ dio
Venis la tempo por la lasta laŭd'
Ne volas vivi mi laŭ dia vol'
Dum homoj preĝas kun larmoj, ĝoj' kaj aplaŭd'
Se ne konsentas mi
Mi do restu en sol'
Plaĉas al mi via ĉeest'
Ni babiladis dum horoj
Pasas mi tra ena tempest'
Pro miaj propraj valoroj
Dum longa tempo mi provadis apogi
Ideojn laŭ mi ne plu veraj
Sed mia eno ne plu povas mensogi
Volas ĝi esti libera
Venis la tempo…
Eble en vasta la mond'
Por vagabond'
Estas hejmlok'
Estas en monda nebul'
Al skeptikul'
Io kredinda
Venis la tempo…
Se ne konsentas mi
Mi do restu en sol'
Se ne kunsentas mi
Mi do restu en sol'
En la estont', mia karul'
Kiam vin ĝenos memoro
Nur pensu ke tiu revul'
Nun vivas laŭ sia koro
Kantas la duopo Dois Eus
Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).
Estas am' alia afer'
Verkis: Émerson dos Santos
Multaj homoj kredas ke la amo estas
tio kio venas kaj la koron premas
Verdire tio estas ĥirurgio aŭ nur koratako
Por aliaj estas am' natura fort'
varma kun konfort'
tamen per ĝi venas mort'
Vetas mi salajron: tio estas fajro
ĉar estas am' alia afer'
Estas am' alia afer'
Estas am' alia afer'
Prelegas vi eksplike
tamen senefike
ĉar estas am' alia afer'
Homoj kredas ke la amo nin levigas
kaj, se ĝi enordas, nin ĝi foren portas
Ho! kia malveraĵo! Tio temas pri aviadilo
Ankaŭ estas tiuj kiuj diras ke
amo daŭras tre
longe kvazaŭ epope'
Sed tio evidentas: jen "Ĉu vi kontentas"
Ĉar estas am' alia afer'
Estas am' alia afer'...
Diras la saĝul' sur ekrano
ke ĉion por amo vi faras sen pento
Tamen daŭre diskuto restas
ĉar laŭ kelkaj estas ĝi la fina venko
Paŭlo diras: se vi estas poligloto
kaj ne havas amon
ne meritas vi aklamon
Tio, de jarmilo, estas atestilo
ĉar estas am' alia afer'
Estas am' alia afer'...
Rim: “Ĉu vi kontentas” estas kanto en Esperanto kun daŭro de 11'34", de la sveda bando La Perdita Generacio.
Kantas la duopo Dois Eus.
Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).
Multaj homoj kredas ke la amo estas
tio kio venas kaj la koron premas
Verdire tio estas ĥirurgio aŭ nur koratako
Por aliaj estas am' natura fort'
varma kun konfort'
tamen per ĝi venas mort'
Vetas mi salajron: tio estas fajro
ĉar estas am' alia afer'
Estas am' alia afer'
Estas am' alia afer'
Prelegas vi eksplike
tamen senefike
ĉar estas am' alia afer'
Homoj kredas ke la amo nin levigas
kaj, se ĝi enordas, nin ĝi foren portas
Ho! kia malveraĵo! Tio temas pri aviadilo
Ankaŭ estas tiuj kiuj diras ke
amo daŭras tre
longe kvazaŭ epope'
Sed tio evidentas: jen "Ĉu vi kontentas"
Ĉar estas am' alia afer'
Estas am' alia afer'...
Diras la saĝul' sur ekrano
ke ĉion por amo vi faras sen pento
Tamen daŭre diskuto restas
ĉar laŭ kelkaj estas ĝi la fina venko
Paŭlo diras: se vi estas poligloto
kaj ne havas amon
ne meritas vi aklamon
Tio, de jarmilo, estas atestilo
ĉar estas am' alia afer'
Estas am' alia afer'...
Rim: “Ĉu vi kontentas” estas kanto en Esperanto kun daŭro de 11'34", de la sveda bando La Perdita Generacio.
Kantas la duopo Dois Eus.
Vidu kaj elŝutu la muziktekston kun akordoj (x-sistemo).
Assinar:
Postagens (Atom)



